1. (m.) letrero - the notice said "Keep Out": el letrero decía "Prohibida la entrada" sign
2. (m.) anuncio in newspaper
3. (m.) aviso - we were given no notice of the strike: no nos avisaron de la huelga they turned our electricity off without notice: nos cortaron la electricidad sin avisarnos no one is to use these machines until further notice: estas máquinas no se deben usar hasta nuevo aviso he had to leave at short notice: tuvo que irse con muy poco tiempo de aviso we're ready to leave at a moment's notice: estamos listos para irnos en el momento en que nos avisen warning, notification
4. (n) - the tenant must give a month's notice: el inquilino debe comunicar que se marcha con un mes de antelación the landlord has given us notice to quit: el dueño nos ha pedido que nos vayamos del piso//de la casa of a decision
5. (n) - I've handed in my notice: les he dicho que me iba (de la empresa) from employee to employer
6. (n) - she's been given her notice: la han despedido from employer to employee
7. (f.) atención - it has come to my notice that staff are leaving early: ha llegado a mi conocimiento que algunos empleados salen antes de la hora the problem was brought to my notice last week: me advirtieron del problema la semana pasada nothing escapes his notice: no se le escapa nada politicians should take more notice of public opinion: los políticos deberían tener más en cuenta la opinión pública take no notice of them don't take any notice of them: no les hagas caso attention
1. (vi) darse cuenta - we got upstairs without the porter noticing: subimos sin que se diera cuenta el portero
1. (vt) darse cuenta de - I've noticed that he's unhappy: me he dado cuenta de que no es feliz he didn't notice the difference: no notó la diferencia I didn't notice them arriving: no me di cuenta de que habían llegado did you notice if she had a handbag?: ¿te diste cuenta de si llevaba bolso? have you ever noticed where she leaves the key?: ¿te has fijado alguna vez dónde deja la llave?
1. (n) tablón m de anuncios notice board