Buscar temas

Un producto de Santillana

valer

v prnl

1. (vt) to cost - ¿cuánto vale este libro?: how much does this book cost?, how much is this book? valía demasiado dinero: it was too expensive para expresar el precio

2. (vt) to be worth - la casa valía una fortuna: the house was worth a fortune es un coche viejo, no vale nada: it's a very old car, it's not worth anything ¿la amistad no vale nada para ti?: don't you place any value on friendship? es una chica que vale mucho: she has many good qualities para expresar el valor

3. (vt) to be equivalent to, to be equal to - una libra vale unas doscientas pesetas: a pound is equal to about two hundred pesetas para expresar equivalencia

4. (vt) to be worth - esa noticia bien vale una celebración: that piece of news is well worth celebrating merecer

5. (vt) to earn - su falta de respeto le valió una bofetada: his disrespect earned him a slap in the face el trabajo le valió una mención especial: he was given a special mention for his essay ganar


1. (vi) - este pegamento vale para pegar madera: this glue can be used to stick wood este tío no vale para nada: this guy's useless ya no valgo para esto: I'm not up to this any more sus trucos no le valdrán conmigo: his tricks won't get him anywhere with me servir

2. (vi) to fit - ya no le valen los pantalones del año pasado: the trousers he was wearing last year don't fit him any more ropa

3. (vi) to be valid - este carné no vale: this card is not valid este billete vale para dos viajes: this ticket entitles you to two journeys es una especie de rata, valga la comparación: it's a kind of rat, if I can describe it like that hizo valer sus razones: she made sure her arguments were taken into account no sabe hacerse valer: he doesn't assert himself enough ser válido: gen

4. (vi) to count - el gol no valió: the goal didn't count en este juego no vale mirar: you're not allowed to look in this game : en deportes, juegos

5. (vi) - este libro vale por mil: this book is worth a thousand others equivaler

6. (vi) - es un chico que vale: he has many good qualities tener buenas cualidades

7. (vi) - ¡que Dios les valga!: may God protect them! más vale: más vale que empecemos: we'd better start más vale que no se entere tu padre: your father had better not find out "Te prometo que lo haré. " "¡Más te vale!": "I promise I'll do it." "You'd better!" servir de protección

8. (vi) - a mí eso me vale: I don't give a damn about that para expresar indiferencia


1. to manage - ya no puede valerse por sí mismo: he can't manage cope on his own any more desenvolverse

2. to use, to make use of - se valió de sus contactos para colocar a sus hijos: he used his contacts to get jobs for his children servirse de

[table: valer]
 
 

Webs de PRISA

cerrar ventana