1. (sm) step - dio un paso adelante//atrás: he took one step forward//back tengo que estar recordándoselo a cada paso: I have to remind him constantly about it está a dos pasos de mi casa: it's a stone's throw away from my house progresa a pasos agigantados: she is getting better very quickly lo haremos paso a paso: we'll do it step by step la policía le seguía los pasos: the police were trailing him siguió los pasos de su padre: she followed in her father's footsteps es un gran paso adelante: it is a big step forward al andar: movimiento del pie
2. (sm) - afloja el paso: slow down a este paso no llegaremos nunca: at this rate we'll never get there van a paso de tortuga: they are going at a snail's pace tuvimos que apretar el paso: we had to speed up : ritmo
3. (sm) step de baile
4. (sm) footstep - oímos unos pasos: we heard some footsteps pisada
5. (sm) step - no des ese paso sin consultarme: don't take that step without consulting me di los pasos pertinentes para conseguirlo: I took the necessary steps in order to obtain it dio un paso en falso: he made a bad move gestión
6. (sm) - uno se va olvidando con el paso del tiempo: one gradually forgets as time goes by vino a verme a su paso por Madrid: she came to see me when she was passing through Madrid abrir//abrirse paso: acción de pasar
7. (sm) - ¡abran paso, por favor!: make way, please! se abrió paso a empujones: he pushed his way through en sentido literal
8. (sm) - se abrió paso en la vida sin ayuda de nadie: he got ahead in life without anyone's help de paso: está aquí de paso: she is just passing through here de paso fuimos a ver a Ana: since we were going that way, we went to see Ana de paso prepara un café: make some coffee while you're about it dicho sea de paso: salir adelante
9. (sm) incidentally - varios periodistas le salieron al paso: several journalists went up to her
10. (sm) - ceda el paso: (GB) give way, (US) yield en el tráfico
11. (sm) unit - hay una llamada de cincuenta pasos en la cuenta: there's a fifty unit call on the bill de un contador
12. (sm) pass - cruzamos el paso de Brennero y entramos en Italia: we drove over through the Brenner pass into Italy en una montaña
13. (sm) float used in Holy Week processions
1. (pl.) travelling, steps en baloncesto
1. (sm) (GB) level crossing (US) grade crossing paso a nivel
1. (sm) (GB) zebra crossing (US) crosswalk paso de cebra
1. (sm) mountain pass paso de montaña
1. (sm) (GB) pedestrian crossing (US) crosswalk paso de peatones
1. (sm) celebration on completing half of a university course paso del ecuador
1. (sm) (GB) flyover (US) overpass paso elevado
1. (sm) subway para peatones
2. (sm) underpass para coches